Guide Melted Review
Ce guide couvre toutes les fonctionnalités de Melted Review — la plateforme web et le plugin Premiere Pro. Lis-le de A à Z une première fois, puis utilise la navigation latérale comme référence rapide.
Qu'est-ce que Melted Review ?
Melted Review est un système complet de validation vidéo en deux parties : une plateforme web accessible aux clients, et un plugin Premiere Pro intégré à ton workflow de montage.
Plateforme web
Le client reçoit un lien, ouvre la vidéo dans son navigateur, laisse des commentaires horodatés, annote des frames, et donne son approbation finale. Aucun compte requis.
Plugin Premiere Pro
Directement dans Premiere, tu exportes la vidéo vers la plateforme, consultes les retours clients, sautes aux timecodes commentés, et envoies des corrections partielles sans tout re-exporter.
Télécharger et installer le plugin
Le plugin est compatible Mac et Windows — il fonctionne avec Premiere Pro CC 2020 et versions ultérieures.
- Télécharge et décompresse le fichier ZIP
- Copie le dossier
framio-premiere-plugindans :- Windows :
C:\Users\{ton-nom}\AppData\Roaming\Adobe\CEP\extensions\ - Mac :
~/Library/Application Support/Adobe/CEP/extensions/
- Windows :
- Redémarre Premiere Pro
- Va dans Fenêtre → Extensions → Melted Review
regedit, va dans HKEY_CURRENT_USER\Software\Adobe\CSXS.11, crée une valeur string PlayerDebugMode avec la valeur 1, puis redémarre Premiere.Connexion et configuration initiale
Avant d'utiliser le plugin, il faut le connecter à ta plateforme Melted Review. Cette configuration est faite une seule fois.
| Paramètre | Valeur | Description |
|---|---|---|
| API URL | https://app.meltedreview.com/api | Adresse de l'API — ne pas modifier |
| Ton email de compte | Identifiant de connexion | |
| Mot de passe | Ton mot de passe | Credentials du compte Melted Review |
| Workspace | Nom de l'espace de travail | Correspond à ta structure de projets |
Le flux de travail en résumé
Tu montes dans Premiere Pro
Montage classique, sans aucun changement de workflow.
Tu exportes vers Melted Review
Le plugin lance AME (Adobe Media Encoder), upload le fichier, et la vidéo est disponible en ligne en quelques minutes.
Le client révise en ligne
Il laisse des commentaires horodatés directement sur la vidéo dans son navigateur.
Tu consultes les retours dans Premiere
Chaque commentaire est visible dans le panel. Un clic déplace la tête de lecture au bon timecode.
Tu corriges et envoies uniquement le segment modifié
Plus besoin de tout re-exporter — le plugin exporte seulement la portion corrigée et la plateforme splice le segment dans la vidéo existante.
Vue d'ensemble du plugin
Le plugin Melted Review s'installe comme une extension Premiere Pro standard et apparaît comme un panel flottant ou ancré dans ton interface.
Accéder au plugin
Dans Premiere Pro, va dans le menu Fenêtre → Extensions → Melted Review. Le panel s'ouvre — tu peux le laisser ancré à droite de ton interface ou en fenêtre flottante selon ta préférence.
Les trois onglets principaux
Barre de statut en haut du panel
En permanence en haut du plugin, la barre de statut affiche :
- Le projet actif — nom du projet Melted Review sélectionné
- La version courante — ex.
v3 - Le statut de synchronisation — dernière mise à jour des retours
- Le bouton Sync — force le rechargement des commentaires depuis le serveur
Indicateur de connexion
Un indicateur coloré dans le coin du panel signale l'état de la connexion :
Exporter une nouvelle vidéo
L'export complet est utilisé pour la première mise en ligne d'une vidéo, ou pour publier une nouvelle version majeure. Il envoie l'intégralité de la timeline sur la plateforme.
Étapes détaillées
Sélectionner le projet cible
Dans l'onglet Projets, clique sur le projet auquel appartient cette vidéo. Si le projet n'existe pas encore, clique "+ Nouveau projet", donne-lui un nom et confirme. Le projet apparaît dans la liste et est automatiquement sélectionné.
Aller dans l'onglet Export
Clique sur l'onglet Export. Tu vois deux options : "Export complet" et "Export de segment". Clique sur "Export complet" pour une nouvelle vidéo.
Configurer les pistes audio
Le plugin détecte automatiquement les pistes de ta séquence Premiere et propose une liste. Pour chaque piste, tu peux :
- Activer / désactiver l'inclusion dans l'export
- Définir le type : Voix, Musique, SFX, Ambiance (ou laisser l'IA détecter)
- Nommer la piste pour la retrouver facilement dans les retours
Lancer la checklist pré-export
Clique "Vérifier avant export". Le plugin analyse ta séquence et coche automatiquement les 17 points de contrôle (détaillés en section 06). Les points problématiques apparaissent en rouge — règle-les avant de continuer.
Lancer l'export
Clique "Exporter vers Melted Review". Le plugin envoie la séquence à Adobe Media Encoder. AME s'ouvre automatiquement (ou s'active s'il est déjà ouvert) et lance le rendu selon le preset configuré (H.264, 1080p par défaut).
Suivre la progression
La checklist de progression à 6 étapes s'affiche dans le panel. Chaque étape se coche au fur et à mesure :
| Étape | Ce qui se passe | Durée estimée |
|---|---|---|
| 1 — Nettoyage | Vérification et préparation des métadonnées de la séquence | Quelques secondes |
| 2 — Export AME | Premiere envoie la séquence à Adobe Media Encoder | Instantané |
| 3 — Rendu | AME encode le fichier en H.264/H.265 | Dépend de la durée et du CPU/GPU |
| 4 — Upload | Le fichier encodé est uploadé vers les serveurs Melted | Dépend de ta connexion |
| 5 — Pistes | Le serveur analyse les pistes audio (extraits 5s + IA) | 30-60 secondes |
| 6 — En ligne | Transcodage HLS multi-qualité + vidéo disponible | 1-3 minutes selon la durée |
Paramètres d'export avancés
| Paramètre | Par défaut | Options |
|---|---|---|
| Codec vidéo | H.264 | H.264, H.265 (HEVC) |
| Résolution | 1920×1080 | Auto (depuis séquence), 4K, 1080p, 720p |
| Bitrate | 10 Mbps VBR | 5 / 10 / 20 / 30 Mbps |
| Codec audio | AAC 320kbps | AAC 128 / 192 / 320 kbps |
| Range d'export | Séquence entière | Séquence entière, Plage In/Out, Zone de travail |
| Preset AME | Melted Review HD | Preset personnalisable dans AME |
Analyse IA des pistes audio
Melted Review utilise l'intelligence artificielle pour analyser automatiquement chaque piste audio de ta vidéo. Cela permet de catégoriser les pistes et de détecter les niveaux sonores sans aucune action manuelle.
Comment fonctionne le scan
Après l'upload de la vidéo, le serveur lance automatiquement l'analyse IA. Voici le processus technique, étape par étape :
Extraction des extraits de 5 secondes
Pour chaque piste audio de la vidéo, le serveur extrait un échantillon représentatif de 5 secondes pris au milieu de la piste. Cette durée est suffisante pour une analyse fiable sans surcharger le traitement.
Génération du spectrogramme
Chaque extrait audio est converti en image spectrogramme — une représentation visuelle des fréquences sonores dans le temps. Le spectrogramme encode la densité spectrale en couleurs : les basses fréquences en bas, les hautes en haut, l'intensité en luminosité.
Analyse par vision IA (Claude Vision)
L'image spectrogramme est envoyée à Claude Vision (modèle d'IA multimodal d'Anthropic). L'IA analyse les patterns visuels pour déterminer le type de contenu audio. Un spectre voix humaine a une signature très différente d'une musique ou d'un effet sonore.
Détection des niveaux LUFS
En parallèle de la classification, le serveur mesure le niveau LUFS (Loudness Units Full Scale) de chaque piste. C'est la mesure standard du volume perçu, utilisée par YouTube, Spotify et les diffuseurs TV pour la normalisation audio.
Résultat affiché dans le plugin
Le type détecté et le niveau LUFS s'affichent dans l'onglet Export → section Pistes. Tu peux valider ou corriger manuellement chaque classification si l'IA s'est trompée (ce qui peut arriver sur des pistes inhabituelles).
Types de pistes reconnus
Comprendre les niveaux LUFS
LUFS — Loudness Units Full Scale
Le LUFS mesure le volume perçu sur la durée, contrairement au pic qui mesure le volume maximum instantané. Une valeur de -14 LUFS pour la voix est le standard des plateformes en ligne (YouTube, Vimeo).
- Valeur proche de 0 — Trop fort, risque de distorsion et de clipping
- -14 LUFS — Standard voix/narration pour le web
- -23 LUFS — Standard broadcast TV (EBU R128)
- Valeur très basse (ex: -40) — Piste trop silencieuse, ou piste vide
Correction partielle — Export de segment
C'est la fonctionnalité centrale de Melted Review. Au lieu de tout re-exporter pour une correction de 3 secondes, tu exportes uniquement le segment modifié. Le serveur "splice" automatiquement la correction dans la vidéo existante.
Pourquoi c'est révolutionnaire
Un export complet 1080p de 5 minutes peut prendre 8-10 minutes (rendu + upload). Pour une correction d'une coupe mal faite à 2min30, l'export de segment prend moins de 60 secondes. Sur un projet avec 15 retours clients, tu économises facilement 1h de travail.
Flux complet de l'export de segment
Identifier le commentaire à corriger
Dans l'onglet Retours, repère le commentaire client concerné. Chaque commentaire affiche son timecode (ex: 01:24:08). Clique dessus — la tête de lecture Premiere saute exactement à ce timecode.
Effectuer la correction dans Premiere
Tu es maintenant exactement au bon endroit. Effectue ta correction (ajuster la coupe, changer le plan, modifier le son, etc.) normalement dans la timeline. Inutile de marquer quoi que ce soit — le plugin s'occupe de tout.
Sélectionner "Exporter segment"
Dans l'onglet Export, clique sur "Export de segment". Le plugin détecte automatiquement le timecode de la tête de lecture et propose une plage centrée autour de ce point.
Choisir le padding (marge de sécurité)
Le padding est la marge ajoutée avant et après le point de correction. Elle garantit un raccord propre lors du splice côté serveur. Tu as trois options :
| Padding | Utilisation recommandée | Durée exportée (correction 0s) |
|---|---|---|
± 2 secondes | Correction sonore ponctuelle, changement de plan simple | 4 secondes |
± 5 secondes | Coupe repositionnée, ajustement de rythme | 10 secondes |
± 10 secondes | Remplacement d'une scène entière, grand changement | 20 secondes |
Sélectionner les pistes à re-exporter
Le plugin affiche la liste des pistes de ta séquence. Coche uniquement les pistes que tu as modifiées. Si tu as seulement ajusté le volume d'une musique, coche uniquement la piste musique. Si tu as changé un plan vidéo + sa voix off, coche Vidéo + Voix.
Exporter moins de pistes = export plus rapide + splice plus précis côté serveur.
Placement automatique des points In/Out
En cliquant "Définir la plage", le plugin place automatiquement les marqueurs In et Out dans ta timeline Premiere selon le timecode cible ± le padding choisi. Tu vois la plage se dessiner directement dans Premiere. Tu peux ajuster manuellement si nécessaire.
Lancement de l'export AME (segment uniquement)
Clique "Exporter le segment". AME n'encode que la plage In/Out définie — pas toute la vidéo. Sur un projet de 10 minutes avec un segment de 10 secondes, AME encode 10 secondes au lieu de 10 minutes. La durée de rendu est proportionnelle.
Upload et splice serveur (FFmpeg)
Le segment encodé est uploadé. Le serveur utilise FFmpeg pour effectuer une opération de "splice" : il remplace précisément la portion correspondante dans la vidéo master, sans toucher au reste. La vidéo complète est reconstruite et le HLS est regénéré.
Commentaire marqué "En attente de validation"
Automatiquement, le commentaire qui avait déclenché cette correction passe au statut En attente. Le client voit la notification sur la plateforme web et peut aller vérifier la correction. Si tout est bon, il peut le résoudre lui-même, ou tu le résous dans le plugin.
Scénario pratique : correction d'une coupe mal placée
// Situation : le client commente à 02:14:22
// "La coupe est trop brusque ici, on entend la musique couper"
1. Retours → clic sur le commentaire
→ Premiere saute à 02:14:22
2. Ajuster la coupe : décaler de 8 frames
→ La transition musique est maintenant propre
3. Export → Segment → Padding ± 5s
→ Plage auto : 02:14:17 → 02:14:27
4. Pistes cochées : Vidéo + Musique (seules modifiées)
→ Voix et SFX non cochés = plus rapide
5. Export → 10 secondes encodées → upload
→ Total : ~45 secondes
6. Commentaire → statut "En attente de validation"
→ Client notifié automatiquement
Vérification avant export
Avant chaque export, le plugin lance une série de vérifications automatiques sur ta séquence Premiere. Les points Auto sont vérifiés en temps réel — les points Manuel s'affichent comme une case à cocher.
- Pas de clipping audio — Détecte les pistes dont le gain est fortement élevé (>6 dB). Auto
- Pas de silence non voulu — Aucun blanc sonore de plus de 3 secondes au milieu de la vidéo. Auto
- Musique de fond duckée — La musique est bien abaissée aux moments où la voix est présente. Manuel
- Audio propre et cohérent — Pas de pop, clic, souffle ou niveaux incohérents entre les plans. Manuel
- Pas de médias hors ligne — Aucun clip "Media Offline" dans la timeline. Auto
- Titres et textes vérifiés — Orthographe, police, position. Manuel
- Orthographe After Effects — Si AE est ouvert, détecte automatiquement les fautes dans tous les calques texte. Auto
- Plage d'export correcte — Les points In/Out couvrent bien toute la séquence. Auto
- Projet sauvegardé — Le fichier
.prproja été sauvegardé récemment. Auto - Chemin de sortie valide — Le dossier
MeltedReview_Exportsest accessible. Auto - LUT et corrections colorimétriques — Étalonnage appliqué et cohérent. Manuel
- Montage visionné en entier — Regardé du début à la fin sans interruption. Manuel
Vérification automatique des textes AE
Le plugin peut analyser tous les calques texte de tes compositions After Effects et détecter les fautes d'orthographe automatiquement — avant même d'exporter.
Comment ça fonctionne
Quand tu lances la checklist pré-export, le plugin envoie un script à After Effects via BridgeTalk (le système de communication inter-applications Adobe). After Effects extrait le contenu de tous les calques texte de toutes les compositions ouvertes. Ces textes sont ensuite envoyés à LanguageTool (API de correction orthographique française), et le résultat s'affiche directement dans la checklist.
Ce que tu vois en cas de faute
Le plugin affiche : 2 faute(s) : "bienvennue" (Intro) → "bienvenue" | "temoignage" (Outro) → "témoignage"
Chaque faute indique la composition After Effects concernée, le mot incorrect et la correction suggérée.
Installer After Effects si ce n'est pas déjà fait
After Effects est inclus dans l'abonnement Adobe Creative Cloud. Tu peux l'installer depuis Creative Cloud Desktop → Applications → After Effects.
Gérer les retours clients
L'onglet Retours est ton hub de travail quotidien. Il centralise tous les commentaires du client avec leurs timecodes, statuts et priorités.
Interface de l'onglet Retours
L'onglet se divise en deux zones :
- Barre de filtre en haut — pour filtrer les commentaires par statut
- Liste des commentaires en dessous — chaque commentaire est une carte cliquable
Filtres disponibles
Affiche tous les commentaires quelle que soit leur résolution. Utile pour avoir une vue d'ensemble.
Commentaires ouverts nécessitant une action. C'est la vue de travail principale au quotidien.
Commentaires pour lesquels une correction a été envoyée, en attente de validation client.
Commentaires clôturés. Archive de toutes les corrections validées.
Anatomie d'un commentaire
01:24:08
•
Sophie Martin
Il y a 2h
"La musique couvre un peu trop la voix à ce moment, on comprend mal ce qu'il dit."
Navigation au timecode
Un simple clic sur n'importe quel commentaire dans la liste déplace immédiatement la tête de lecture Premiere Pro au timecode exact du commentaire. Tu n'as pas besoin de noter le timecode, de le taper manuellement, ni même de chercher dans la timeline.
Cette synchronisation fonctionne dans les deux sens : si tu navigues dans la timeline Premiere, le panel Retours met automatiquement en surbrillance le commentaire le plus proche de ta position courante.
Les trois statuts de commentaire
Résoudre un commentaire manuellement
Pour les corrections ne nécessitant pas d'export (ex: le client a mal compris, fausse alerte) :
- Clique sur le commentaire pour l'ouvrir
- Clique le bouton "Résoudre" (vert)
- Optionnel : ajoute une note de réponse avant de valider
- Le commentaire passe au statut Résolu et disparaît du filtre "Non résolu"
Lecteur vidéo — Plateforme web
La plateforme web est ce que voit ton client quand il ouvre le lien de partage. Elle est conçue pour une expérience de review fluide, sans friction, directement dans le navigateur.
Streaming adaptatif HLS
La vidéo est servie en HLS (HTTP Live Streaming) — le même protocole utilisé par YouTube et Netflix. Cela signifie que la qualité s'adapte automatiquement à la connexion internet du client :
| Qualité | Résolution | Débit vidéo | Connexion requise |
|---|---|---|---|
| 360p | 640×360 | ~0.8 Mbps | 1 Mbps minimum |
| 480p | 854×480 | ~1.5 Mbps | 2 Mbps recommandé |
| 720p | 1280×720 | ~3 Mbps | 5 Mbps recommandé |
| 1080p | 1920×1080 | ~8 Mbps | 10 Mbps recommandé |
Le lecteur sélectionne automatiquement la meilleure qualité disponible. Le client peut forcer une qualité spécifique via le menu du lecteur. Les clients peuvent toujours regarder en 1080p s'ils ont une bonne connexion — important pour juger la qualité d'image.
Timeline avec marqueurs de commentaires
Sous la vidéo, la barre de progression affiche des marqueurs colorés à chaque timecode commenté. En survolant un marqueur, un aperçu du commentaire apparaît. En cliquant, le lecteur saute directement à ce point. Le client voit ainsi visuellement combien de retours il a laissé et où ils se situent.
- ● Rouge — Commentaire non résolu
- ● Orange — En attente de validation
- ● Vert — Résolu
Panel de commentaires horodatés
À droite du lecteur (ou en dessous sur mobile), le panel de commentaires liste tous les retours dans l'ordre chronologique. Pour laisser un commentaire :
Mettre la vidéo en pause au bon moment
Le client appuie sur Espace ou clique sur la vidéo pour mettre en pause au timecode voulu.
Cliquer "Ajouter un commentaire"
Le bouton est visible dans le panel. Le timecode actuel est capturé automatiquement.
Écrire le commentaire et confirmer
Le client tape son retour et clique "Envoyer". Le commentaire apparaît dans la liste et un marqueur s'ajoute sur la timeline.
Outil d'annotation (dessin sur image)
Le client peut annoter directement une frame de la vidéo :
- Met la vidéo en pause à la frame problématique
- Clique l'icône "Annoter" (crayon) dans le lecteur
- Un canvas transparent se superpose à la vidéo — il peut dessiner des flèches, cercles, traits libres avec différentes couleurs
- En confirmant, l'annotation est sauvegardée comme image attachée au commentaire
- Tu vois l'annotation dans le plugin (badge "📎 1 annotation" sur le commentaire) et dans la plateforme web
Pièces jointes sur les commentaires
Le client peut attacher des fichiers à ses commentaires (images de référence, captures d'écran, documents). Formats supportés : images (PNG, JPG, GIF), PDF, vidéos courtes (MP4). Taille max par pièce jointe : 50 Mo.
Dans le plugin Premiere, les commentaires avec pièces jointes affichent un badge trombone. Tu peux ouvrir les pièces jointes directement dans le panel en cliquant dessus.
Partager une vidéo avec le client
Melted Review est conçu pour un accès client sans friction. Pas de compte à créer, pas d'application à installer — juste un lien.
Liens avec tokens uniques
Chaque vidéo partagée génère un lien unique sécurisé avec un token aléatoire de 32 caractères :
https://app.meltedreview.com/review/a7f3b2e9c1d4f8a5...
Ce token est imprévisible — on ne peut pas deviner ou itérer pour trouver d'autres projets. Seule la personne qui a reçu le lien y a accès.
Protection par mot de passe
Pour les projets sensibles, tu peux ajouter un mot de passe sur le lien de partage. Le client ouvre le lien, une page de saisie de mot de passe apparaît avant le lecteur. Pour configurer :
- Dans le plugin, onglet Projets → sélectionner le projet
- Clique "Paramètres de partage"
- Active "Protéger par mot de passe"
- Entre le mot de passe et confirme
- Communique le mot de passe au client séparément du lien (par email ou SMS)
Date d'expiration
Tu peux définir une date d'expiration après laquelle le lien devient invalide. Le client voit une page "Ce lien a expiré". Utile pour les deadlines serrées ou pour expirer automatiquement après validation finale.
| Option | Paramètre | Usage recommandé |
|---|---|---|
| Pas d'expiration | Par défaut | Projets en cours de révision active |
| 7 jours | +7 jours depuis création | Révisions rapides, client réactif |
| 30 jours | +30 jours depuis création | Standard pour la plupart des projets |
| Date personnalisée | Date exacte choisie | Deadlines projet précises |
Aucun compte requis pour les clients
Le client ouvre le lien, le lecteur se lance directement. Pour laisser un commentaire, il entre simplement son prénom — pas d'email, pas de mot de passe, pas de création de compte. C'est délibérément simplifié pour maximiser l'adoption côté client.
Gérer les liens actifs
Depuis la plateforme web (onglet Partage d'un projet), tu peux :
- Révoquer un lien immédiatement — le lien devient invalide, même avant la date d'expiration
- Générer un nouveau lien — utile si le lien a été partagé par erreur à la mauvaise personne
- Voir les statistiques d'accès : nombre de vues, date de première ouverture, temps de visionnage
Organisation projets et versions
Melted Review organise le travail en projets, chaque projet pouvant contenir plusieurs versions successives d'une même vidéo.
Structure hiérarchique
├── Projet "Publicité Nike Q1 2025"
│ ├── Version 1 — Premier montage
│ ├── Version 2 — Corrections client
│ └── Version 3 — Version finale ✓
└── Projet "Interview CEO Mars 2025"
└── Version 1 — En révision
Créer un nouveau projet
- Dans le plugin, onglet Projets
- Clique "+ Nouveau projet"
- Entre le nom du projet (ex: "Publicité Renault Juin 2025")
- Optionnel : ajoute un client (nom ou email) pour associer le projet
- Clique "Créer" — le projet est créé et sélectionné automatiquement
Versions multiples
Chaque export complet vers un projet existant crée automatiquement une nouvelle version. Les versions sont numérotées séquentiellement (v1, v2, v3...). L'historique complet est conservé — tu peux revenir consulter une version précédente à tout moment.
Comparaison de versions
Sur la plateforme web, dans l'onglet Versions d'un projet, tu peux ouvrir deux versions côte à côte pour les comparer. Les commentaires de chaque version sont affichés séparément. Utile pour montrer au client l'évolution entre deux versions.
Workflow d'approbation
Melted Review propose un workflow d'approbation simple :
Tous les commentaires résolus
Quand tous les commentaires d'une version passent au statut Résolu, la plateforme affiche une bannière verte "Prêt pour approbation".
Demande d'approbation
Tu peux envoyer une demande d'approbation au client depuis le plugin ou la plateforme. Le client reçoit un email avec un bouton "Approuver cette version".
Approbation client
Le client clique "Approuver". La version est marquée Approuvée. Un email de confirmation est envoyé aux deux parties. La version est verrouillée — aucun nouveau commentaire ne peut être ajouté.
Raccourcis clavier et conseils pratiques
Voici les raccourcis disponibles dans le plugin et les astuces pour travailler efficacement avec Melted Review au quotidien.
Raccourcis dans le plugin
Raccourcis dans le lecteur web (client)
Conseils pour travailler efficacement
Traite les commentaires dans l'ordre chronologique
Commence toujours par les commentaires les plus tôt dans la timeline. Une correction en début de vidéo peut décaler tous les timecodes suivants (si tu ajoutes ou retires des frames). Traite du début vers la fin pour éviter les désynchronisations.
Groupe les corrections proches en un seul segment
Si deux commentaires sont à 02:15 et 02:22 (7 secondes d'écart), fais les deux corrections et exporte un seul segment avec ± 10s de padding plutôt que deux exports séparés. Ça réduit le nombre d'opérations côté serveur et le risque d'artefacts.
Utilise des noms de pistes explicites dans Premiere
Le plugin reprend les noms de pistes de ta séquence Premiere. "Voix Off Pierre", "Musique Fond", "SFX Transitions" sont bien plus utiles que "Audio 1", "Audio 2", "Audio 3" quand tu dois choisir quelles pistes inclure dans un segment.
Synchronise les commentaires avant de commencer à travailler
À chaque fois que tu reprends un projet après une pause, commence par cliquer Sync dans le plugin (ou Ctrl + R). Le client a peut-être ajouté de nouveaux commentaires ou résolu les siens entre temps.
Scénarios courants et solutions
Problème : Le timecode du commentaire ne correspond plus à ma timeline
Cela arrive si tu as ajouté ou supprimé des frames avant ce commentaire sans re-exporter la vidéo complète. Solution : si le décalage est mineur (quelques frames), exporte un segment avec un grand padding (± 10s) et le serveur recalcule. Si le décalage est majeur, fais un export complet pour resynchroniser tous les timecodes.
Problème : L'export de segment crée un artefact visible à la jonction
Le splice FFmpeg nécessite que les points de jonction soient sur des keyframes vidéo. Si l'artefact persiste, augmente le padding (passe de ± 2s à ± 5s ou ± 10s). Plus le padding est grand, plus le serveur a de chances de tomber sur une keyframe naturelle pour un splice invisible.
Problème : AME n'est pas détecté par le plugin
Vérifie qu'Adobe Media Encoder est installé et à jour. Sur macOS, AME doit être dans le dossier /Applications/Adobe Media Encoder. Redémarre Premiere Pro après avoir installé ou mis à jour AME. Si le problème persiste, dans les préférences du plugin, clique "Détecter AME manuellement" pour pointer vers l'exécutable.
Problème : Le client ne voit pas la vidéo mise à jour après un export de segment
Le HLS étant mis en cache dans le navigateur du client, il peut voir l'ancienne version pendant quelques minutes. Dis-lui de faire un rechargement forcé : Ctrl + Shift + R (Windows) ou Cmd + Shift + R (macOS). Le cache est contourné et la nouvelle version s'affiche.