Documentation complète

Guide Melted Review

Ce guide couvre toutes les fonctionnalités de Melted Review — la plateforme web et le plugin Premiere Pro. Lis-le de A à Z une première fois, puis utilise la navigation latérale comme référence rapide.

Qu'est-ce que Melted Review ?

Melted Review est un système complet de validation vidéo en deux parties : une plateforme web accessible aux clients, et un plugin Premiere Pro intégré à ton workflow de montage.

🌐

Plateforme web

Le client reçoit un lien, ouvre la vidéo dans son navigateur, laisse des commentaires horodatés, annote des frames, et donne son approbation finale. Aucun compte requis.

🎬

Plugin Premiere Pro

Directement dans Premiere, tu exportes la vidéo vers la plateforme, consultes les retours clients, sautes aux timecodes commentés, et envoies des corrections partielles sans tout re-exporter.

Télécharger et installer le plugin

Le plugin est compatible Mac et Windows — il fonctionne avec Premiere Pro CC 2020 et versions ultérieures.

⬇️
Télécharger Melted Review Plugin v1.0.0 — .zip
Dernière mise à jour : mars 2026
📂
Installation
  1. Télécharge et décompresse le fichier ZIP
  2. Copie le dossier framio-premiere-plugin dans :
    • Windows : C:\Users\{ton-nom}\AppData\Roaming\Adobe\CEP\extensions\
    • Mac : ~/Library/Application Support/Adobe/CEP/extensions/
  3. Redémarre Premiere Pro
  4. Va dans Fenêtre → Extensions → Melted Review
⚠️
Windows uniquement : Si le plugin n'apparaît pas, il faut activer le mode debug CEP. Ouvre regedit, va dans HKEY_CURRENT_USER\Software\Adobe\CSXS.11, crée une valeur string PlayerDebugMode avec la valeur 1, puis redémarre Premiere.

Connexion et configuration initiale

Avant d'utiliser le plugin, il faut le connecter à ta plateforme Melted Review. Cette configuration est faite une seule fois.

ParamètreValeurDescription
API URLhttps://app.meltedreview.com/apiAdresse de l'API — ne pas modifier
EmailTon email de compteIdentifiant de connexion
Mot de passeTon mot de passeCredentials du compte Melted Review
WorkspaceNom de l'espace de travailCorrespond à ta structure de projets
💡
Première connexion Ouvre le panel Melted Review dans Premiere (Fenêtre → Extensions → Melted Review), clique sur "Se connecter", entre ton email et mot de passe. Le token d'authentification est sauvegardé automatiquement pour les sessions suivantes.

Le flux de travail en résumé

1

Tu montes dans Premiere Pro

Montage classique, sans aucun changement de workflow.

2

Tu exportes vers Melted Review

Le plugin lance AME (Adobe Media Encoder), upload le fichier, et la vidéo est disponible en ligne en quelques minutes.

3

Le client révise en ligne

Il laisse des commentaires horodatés directement sur la vidéo dans son navigateur.

4

Tu consultes les retours dans Premiere

Chaque commentaire est visible dans le panel. Un clic déplace la tête de lecture au bon timecode.

5

Tu corriges et envoies uniquement le segment modifié

Plus besoin de tout re-exporter — le plugin exporte seulement la portion corrigée et la plateforme splice le segment dans la vidéo existante.

Vue d'ensemble du plugin

Le plugin Melted Review s'installe comme une extension Premiere Pro standard et apparaît comme un panel flottant ou ancré dans ton interface.

Accéder au plugin

Dans Premiere Pro, va dans le menu Fenêtre → Extensions → Melted Review. Le panel s'ouvre — tu peux le laisser ancré à droite de ton interface ou en fenêtre flottante selon ta préférence.

ℹ️
Compatibilité Le plugin est compatible Premiere Pro CC 2022 et versions ultérieures (Windows et macOS). Il nécessite Adobe Media Encoder installé sur la même machine.

Les trois onglets principaux

📁
Projets
Liste de tous tes projets Melted Review. Création, sélection, gestion des versions.
⬆️
Export
Export complet ou segment. Configuration des pistes, checklist pré-export, suivi de progression.
💬
Retours
Commentaires clients horodatés. Filtres par statut, navigation au timecode, résolution.

Barre de statut en haut du panel

En permanence en haut du plugin, la barre de statut affiche :

  • Le projet actif — nom du projet Melted Review sélectionné
  • La version courante — ex. v3
  • Le statut de synchronisation — dernière mise à jour des retours
  • Le bouton Sync — force le rechargement des commentaires depuis le serveur
⚠️
Toujours vérifier le projet actif Avant d'exporter, assure-toi que le bon projet est sélectionné dans l'onglet Projets. Un export envoyé sur le mauvais projet nécessite une suppression manuelle depuis la plateforme web.

Indicateur de connexion

Un indicateur coloré dans le coin du panel signale l'état de la connexion :

ConnectéCommunication active avec le serveur Melted Review
Reconnexion en coursPerte de connexion temporaire — le plugin tente de se reconnecter automatiquement
DéconnectéSession expirée ou serveur injoignable — clique "Se reconnecter" pour relancer l'authentification

Exporter une nouvelle vidéo

L'export complet est utilisé pour la première mise en ligne d'une vidéo, ou pour publier une nouvelle version majeure. Il envoie l'intégralité de la timeline sur la plateforme.

Étapes détaillées

1

Sélectionner le projet cible

Dans l'onglet Projets, clique sur le projet auquel appartient cette vidéo. Si le projet n'existe pas encore, clique "+ Nouveau projet", donne-lui un nom et confirme. Le projet apparaît dans la liste et est automatiquement sélectionné.

2

Aller dans l'onglet Export

Clique sur l'onglet Export. Tu vois deux options : "Export complet" et "Export de segment". Clique sur "Export complet" pour une nouvelle vidéo.

3

Configurer les pistes audio

Le plugin détecte automatiquement les pistes de ta séquence Premiere et propose une liste. Pour chaque piste, tu peux :

  • Activer / désactiver l'inclusion dans l'export
  • Définir le type : Voix, Musique, SFX, Ambiance (ou laisser l'IA détecter)
  • Nommer la piste pour la retrouver facilement dans les retours
4

Lancer la checklist pré-export

Clique "Vérifier avant export". Le plugin analyse ta séquence et coche automatiquement les 17 points de contrôle (détaillés en section 06). Les points problématiques apparaissent en rouge — règle-les avant de continuer.

5

Lancer l'export

Clique "Exporter vers Melted Review". Le plugin envoie la séquence à Adobe Media Encoder. AME s'ouvre automatiquement (ou s'active s'il est déjà ouvert) et lance le rendu selon le preset configuré (H.264, 1080p par défaut).

6

Suivre la progression

La checklist de progression à 6 étapes s'affiche dans le panel. Chaque étape se coche au fur et à mesure :

Nettoyage
Export AME
3
Rendu
4
Upload
5
Pistes
6
En ligne
ÉtapeCe qui se passeDurée estimée
1 — NettoyageVérification et préparation des métadonnées de la séquenceQuelques secondes
2 — Export AMEPremiere envoie la séquence à Adobe Media EncoderInstantané
3 — RenduAME encode le fichier en H.264/H.265Dépend de la durée et du CPU/GPU
4 — UploadLe fichier encodé est uploadé vers les serveurs MeltedDépend de ta connexion
5 — PistesLe serveur analyse les pistes audio (extraits 5s + IA)30-60 secondes
6 — En ligneTranscodage HLS multi-qualité + vidéo disponible1-3 minutes selon la durée
Vidéo disponible Une fois l'étape 6 validée, le plugin affiche le lien de partage direct. Tu peux le copier et l'envoyer au client immédiatement. La vidéo est accessible en streaming adaptatif depuis n'importe quel navigateur.

Paramètres d'export avancés

ParamètrePar défautOptions
Codec vidéoH.264H.264, H.265 (HEVC)
Résolution1920×1080Auto (depuis séquence), 4K, 1080p, 720p
Bitrate10 Mbps VBR5 / 10 / 20 / 30 Mbps
Codec audioAAC 320kbpsAAC 128 / 192 / 320 kbps
Range d'exportSéquence entièreSéquence entière, Plage In/Out, Zone de travail
Preset AMEMelted Review HDPreset personnalisable dans AME

Analyse IA des pistes audio

Melted Review utilise l'intelligence artificielle pour analyser automatiquement chaque piste audio de ta vidéo. Cela permet de catégoriser les pistes et de détecter les niveaux sonores sans aucune action manuelle.

Comment fonctionne le scan

Après l'upload de la vidéo, le serveur lance automatiquement l'analyse IA. Voici le processus technique, étape par étape :

1

Extraction des extraits de 5 secondes

Pour chaque piste audio de la vidéo, le serveur extrait un échantillon représentatif de 5 secondes pris au milieu de la piste. Cette durée est suffisante pour une analyse fiable sans surcharger le traitement.

2

Génération du spectrogramme

Chaque extrait audio est converti en image spectrogramme — une représentation visuelle des fréquences sonores dans le temps. Le spectrogramme encode la densité spectrale en couleurs : les basses fréquences en bas, les hautes en haut, l'intensité en luminosité.

3

Analyse par vision IA (Claude Vision)

L'image spectrogramme est envoyée à Claude Vision (modèle d'IA multimodal d'Anthropic). L'IA analyse les patterns visuels pour déterminer le type de contenu audio. Un spectre voix humaine a une signature très différente d'une musique ou d'un effet sonore.

4

Détection des niveaux LUFS

En parallèle de la classification, le serveur mesure le niveau LUFS (Loudness Units Full Scale) de chaque piste. C'est la mesure standard du volume perçu, utilisée par YouTube, Spotify et les diffuseurs TV pour la normalisation audio.

5

Résultat affiché dans le plugin

Le type détecté et le niveau LUFS s'affichent dans l'onglet Export → section Pistes. Tu peux valider ou corriger manuellement chaque classification si l'IA s'est trompée (ce qui peut arriver sur des pistes inhabituelles).

Types de pistes reconnus

🎤
Voix
Voix off, dialogue, interview. Spectre 80Hz-8kHz, pattern formantique caractéristique.
Cible : -14 LUFS
🎵
Musique
Musique de fond, générique, jingle. Densité spectrale large et continue.
Cible : -20 à -18 LUFS
💥
SFX
Effets sonores, transitions, impacts. Caractère impulsif, durée courte.
Variable
🌿
Ambiance
Son d'atmosphère, room tone, bruit de fond continu et régulier.
-30 à -20 LUFS
🎥
Vidéo
Piste vidéo principale. Identifiée automatiquement par sa nature.
N/A

Comprendre les niveaux LUFS

LUFS — Loudness Units Full Scale

Le LUFS mesure le volume perçu sur la durée, contrairement au pic qui mesure le volume maximum instantané. Une valeur de -14 LUFS pour la voix est le standard des plateformes en ligne (YouTube, Vimeo).

  • Valeur proche de 0 — Trop fort, risque de distorsion et de clipping
  • -14 LUFS — Standard voix/narration pour le web
  • -23 LUFS — Standard broadcast TV (EBU R128)
  • Valeur très basse (ex: -40) — Piste trop silencieuse, ou piste vide
⚠️
Correction manuelle possible Si l'IA classe une piste incorrectement (ex: une musique douce confondue avec de l'ambiance), tu peux changer manuellement le type dans le plugin en cliquant sur le badge de type affiché à côté de chaque piste.

Correction partielle — Export de segment

C'est la fonctionnalité centrale de Melted Review. Au lieu de tout re-exporter pour une correction de 3 secondes, tu exportes uniquement le segment modifié. Le serveur "splice" automatiquement la correction dans la vidéo existante.

Pourquoi c'est révolutionnaire

Un export complet 1080p de 5 minutes peut prendre 8-10 minutes (rendu + upload). Pour une correction d'une coupe mal faite à 2min30, l'export de segment prend moins de 60 secondes. Sur un projet avec 15 retours clients, tu économises facilement 1h de travail.

Flux complet de l'export de segment

1

Identifier le commentaire à corriger

Dans l'onglet Retours, repère le commentaire client concerné. Chaque commentaire affiche son timecode (ex: 01:24:08). Clique dessus — la tête de lecture Premiere saute exactement à ce timecode.

2

Effectuer la correction dans Premiere

Tu es maintenant exactement au bon endroit. Effectue ta correction (ajuster la coupe, changer le plan, modifier le son, etc.) normalement dans la timeline. Inutile de marquer quoi que ce soit — le plugin s'occupe de tout.

3

Sélectionner "Exporter segment"

Dans l'onglet Export, clique sur "Export de segment". Le plugin détecte automatiquement le timecode de la tête de lecture et propose une plage centrée autour de ce point.

4

Choisir le padding (marge de sécurité)

Le padding est la marge ajoutée avant et après le point de correction. Elle garantit un raccord propre lors du splice côté serveur. Tu as trois options :

PaddingUtilisation recommandéeDurée exportée (correction 0s)
± 2 secondesCorrection sonore ponctuelle, changement de plan simple4 secondes
± 5 secondesCoupe repositionnée, ajustement de rythme10 secondes
± 10 secondesRemplacement d'une scène entière, grand changement20 secondes
💡
Règle générale En cas de doute, prends ± 5s. Un padding trop court peut créer un raccord visible sur la vidéo finale. Un padding trop grand ne pose aucun problème, juste un export légèrement plus long.
5

Sélectionner les pistes à re-exporter

Le plugin affiche la liste des pistes de ta séquence. Coche uniquement les pistes que tu as modifiées. Si tu as seulement ajusté le volume d'une musique, coche uniquement la piste musique. Si tu as changé un plan vidéo + sa voix off, coche Vidéo + Voix.

Exporter moins de pistes = export plus rapide + splice plus précis côté serveur.

6

Placement automatique des points In/Out

En cliquant "Définir la plage", le plugin place automatiquement les marqueurs In et Out dans ta timeline Premiere selon le timecode cible ± le padding choisi. Tu vois la plage se dessiner directement dans Premiere. Tu peux ajuster manuellement si nécessaire.

7

Lancement de l'export AME (segment uniquement)

Clique "Exporter le segment". AME n'encode que la plage In/Out définie — pas toute la vidéo. Sur un projet de 10 minutes avec un segment de 10 secondes, AME encode 10 secondes au lieu de 10 minutes. La durée de rendu est proportionnelle.

8

Upload et splice serveur (FFmpeg)

Le segment encodé est uploadé. Le serveur utilise FFmpeg pour effectuer une opération de "splice" : il remplace précisément la portion correspondante dans la vidéo master, sans toucher au reste. La vidéo complète est reconstruite et le HLS est regénéré.

Commentaire marqué "En attente de validation"

Automatiquement, le commentaire qui avait déclenché cette correction passe au statut En attente. Le client voit la notification sur la plateforme web et peut aller vérifier la correction. Si tout est bon, il peut le résoudre lui-même, ou tu le résous dans le plugin.

ℹ️
La vidéo ne change pas de lien Après un export de segment, la vidéo est mise à jour "en place". Le lien de partage reste identique. Les autres commentaires sur les autres timecodes ne sont pas affectés. C'est une mise à jour chirurgicale.

Scénario pratique : correction d'une coupe mal placée

// Situation : le client commente à 02:14:22
// "La coupe est trop brusque ici, on entend la musique couper"

1. Retours → clic sur le commentaire
   → Premiere saute à 02:14:22

2. Ajuster la coupe : décaler de 8 frames
   → La transition musique est maintenant propre

3. Export → Segment → Padding ± 5s
   → Plage auto : 02:14:17 → 02:14:27

4. Pistes cochées : Vidéo + Musique (seules modifiées)
   → Voix et SFX non cochés = plus rapide

5. Export → 10 secondes encodées → upload
   → Total : ~45 secondes

6. Commentaire → statut "En attente de validation"
   → Client notifié automatiquement

Vérification avant export

Avant chaque export, le plugin lance une série de vérifications automatiques sur ta séquence Premiere. Les points Auto sont vérifiés en temps réel — les points Manuel s'affichent comme une case à cocher.

Audio
  • Pas de clipping audio — Détecte les pistes dont le gain est fortement élevé (>6 dB). Auto
  • Pas de silence non voulu — Aucun blanc sonore de plus de 3 secondes au milieu de la vidéo. Auto
  • Musique de fond duckée — La musique est bien abaissée aux moments où la voix est présente. Manuel
  • Audio propre et cohérent — Pas de pop, clic, souffle ou niveaux incohérents entre les plans. Manuel
Général
  • Pas de médias hors ligne — Aucun clip "Media Offline" dans la timeline. Auto
  • Titres et textes vérifiés — Orthographe, police, position. Manuel
  • Orthographe After Effects — Si AE est ouvert, détecte automatiquement les fautes dans tous les calques texte. Auto
  • Plage d'export correcte — Les points In/Out couvrent bien toute la séquence. Auto
  • Projet sauvegardé — Le fichier .prproj a été sauvegardé récemment. Auto
  • Chemin de sortie valide — Le dossier MeltedReview_Exports est accessible. Auto
  • LUT et corrections colorimétriques — Étalonnage appliqué et cohérent. Manuel
  • Montage visionné en entier — Regardé du début à la fin sans interruption. Manuel
💡
Tout cocher en un clic En bas de la checklist, un bouton ✓ Tout cocher permet de valider d'un coup tous les points manuels si tu as déjà tout vérifié.

Vérification automatique des textes AE

Le plugin peut analyser tous les calques texte de tes compositions After Effects et détecter les fautes d'orthographe automatiquement — avant même d'exporter.

Comment ça fonctionne

Quand tu lances la checklist pré-export, le plugin envoie un script à After Effects via BridgeTalk (le système de communication inter-applications Adobe). After Effects extrait le contenu de tous les calques texte de toutes les compositions ouvertes. Ces textes sont ensuite envoyés à LanguageTool (API de correction orthographique française), et le résultat s'affiche directement dans la checklist.

💡
After Effects doit être ouvert Si AE n'est pas lancé au moment du check, le point affiche un avertissement jaune ⚠ mais ne bloque pas l'export.

Ce que tu vois en cas de faute

Faute détectée

Le plugin affiche : 2 faute(s) : "bienvennue" (Intro) → "bienvenue" | "temoignage" (Outro) → "témoignage"

Chaque faute indique la composition After Effects concernée, le mot incorrect et la correction suggérée.

Installer After Effects si ce n'est pas déjà fait

After Effects est inclus dans l'abonnement Adobe Creative Cloud. Tu peux l'installer depuis Creative Cloud Desktop → Applications → After Effects.

⚠️
Aucune configuration requise Le pont BridgeTalk fonctionne automatiquement entre Premiere Pro et After Effects si les deux applications sont ouvertes sur le même ordinateur. Il n'y a rien à installer dans After Effects.

Gérer les retours clients

L'onglet Retours est ton hub de travail quotidien. Il centralise tous les commentaires du client avec leurs timecodes, statuts et priorités.

Interface de l'onglet Retours

L'onglet se divise en deux zones :

  • Barre de filtre en haut — pour filtrer les commentaires par statut
  • Liste des commentaires en dessous — chaque commentaire est une carte cliquable

Filtres disponibles

Tous

Affiche tous les commentaires quelle que soit leur résolution. Utile pour avoir une vue d'ensemble.

Non résolu

Commentaires ouverts nécessitant une action. C'est la vue de travail principale au quotidien.

En attente

Commentaires pour lesquels une correction a été envoyée, en attente de validation client.

Résolu

Commentaires clôturés. Archive de toutes les corrections validées.

Anatomie d'un commentaire

Non résolu
01:24:08 Sophie Martin Il y a 2h

"La musique couvre un peu trop la voix à ce moment, on comprend mal ce qu'il dit."

Navigation au timecode

Un simple clic sur n'importe quel commentaire dans la liste déplace immédiatement la tête de lecture Premiere Pro au timecode exact du commentaire. Tu n'as pas besoin de noter le timecode, de le taper manuellement, ni même de chercher dans la timeline.

Cette synchronisation fonctionne dans les deux sens : si tu navigues dans la timeline Premiere, le panel Retours met automatiquement en surbrillance le commentaire le plus proche de ta position courante.

Les trois statuts de commentaire

Non résolu unresolved Commentaire ouvert, aucune action entreprise. Affiché en rouge dans la liste et sur la timeline web.
En attente de validation awaiting_review Une correction a été envoyée via export de segment. Le client doit valider. Passe automatiquement à ce statut après un export de segment lié à ce commentaire.
Résolu resolved Commentaire clôturé. Peut être marqué résolu par toi (depuis le plugin) ou par le client (depuis la plateforme web).

Résoudre un commentaire manuellement

Pour les corrections ne nécessitant pas d'export (ex: le client a mal compris, fausse alerte) :

  1. Clique sur le commentaire pour l'ouvrir
  2. Clique le bouton "Résoudre" (vert)
  3. Optionnel : ajoute une note de réponse avant de valider
  4. Le commentaire passe au statut Résolu et disparaît du filtre "Non résolu"
ℹ️
Synchronisation bidirectionnelle Toute action dans le plugin (résolution, export segment) se reflète instantanément sur la plateforme web visible par le client. Inversement, si le client résout un commentaire depuis son navigateur, le plugin le met à jour au prochain rafraîchissement (automatique toutes les 30 secondes, ou manuel avec le bouton Sync).

Lecteur vidéo — Plateforme web

La plateforme web est ce que voit ton client quand il ouvre le lien de partage. Elle est conçue pour une expérience de review fluide, sans friction, directement dans le navigateur.

Streaming adaptatif HLS

La vidéo est servie en HLS (HTTP Live Streaming) — le même protocole utilisé par YouTube et Netflix. Cela signifie que la qualité s'adapte automatiquement à la connexion internet du client :

QualitéRésolutionDébit vidéoConnexion requise
360p640×360~0.8 Mbps1 Mbps minimum
480p854×480~1.5 Mbps2 Mbps recommandé
720p1280×720~3 Mbps5 Mbps recommandé
1080p1920×1080~8 Mbps10 Mbps recommandé

Le lecteur sélectionne automatiquement la meilleure qualité disponible. Le client peut forcer une qualité spécifique via le menu du lecteur. Les clients peuvent toujours regarder en 1080p s'ils ont une bonne connexion — important pour juger la qualité d'image.

Timeline avec marqueurs de commentaires

Sous la vidéo, la barre de progression affiche des marqueurs colorés à chaque timecode commenté. En survolant un marqueur, un aperçu du commentaire apparaît. En cliquant, le lecteur saute directement à ce point. Le client voit ainsi visuellement combien de retours il a laissé et où ils se situent.

  • Rouge — Commentaire non résolu
  • Orange — En attente de validation
  • Vert — Résolu

Panel de commentaires horodatés

À droite du lecteur (ou en dessous sur mobile), le panel de commentaires liste tous les retours dans l'ordre chronologique. Pour laisser un commentaire :

1

Mettre la vidéo en pause au bon moment

Le client appuie sur Espace ou clique sur la vidéo pour mettre en pause au timecode voulu.

2

Cliquer "Ajouter un commentaire"

Le bouton est visible dans le panel. Le timecode actuel est capturé automatiquement.

3

Écrire le commentaire et confirmer

Le client tape son retour et clique "Envoyer". Le commentaire apparaît dans la liste et un marqueur s'ajoute sur la timeline.

Outil d'annotation (dessin sur image)

Le client peut annoter directement une frame de la vidéo :

  • Met la vidéo en pause à la frame problématique
  • Clique l'icône "Annoter" (crayon) dans le lecteur
  • Un canvas transparent se superpose à la vidéo — il peut dessiner des flèches, cercles, traits libres avec différentes couleurs
  • En confirmant, l'annotation est sauvegardée comme image attachée au commentaire
  • Tu vois l'annotation dans le plugin (badge "📎 1 annotation" sur le commentaire) et dans la plateforme web
💡
Annotations très utiles en motion design Pour des retours visuels précis ("cette flèche pointe dans le mauvais sens", "ce texte est trop proche du bord"), l'outil d'annotation évite les descriptions floues. Encourage tes clients à l'utiliser.

Pièces jointes sur les commentaires

Le client peut attacher des fichiers à ses commentaires (images de référence, captures d'écran, documents). Formats supportés : images (PNG, JPG, GIF), PDF, vidéos courtes (MP4). Taille max par pièce jointe : 50 Mo.

Dans le plugin Premiere, les commentaires avec pièces jointes affichent un badge trombone. Tu peux ouvrir les pièces jointes directement dans le panel en cliquant dessus.

Partager une vidéo avec le client

Melted Review est conçu pour un accès client sans friction. Pas de compte à créer, pas d'application à installer — juste un lien.

Liens avec tokens uniques

Chaque vidéo partagée génère un lien unique sécurisé avec un token aléatoire de 32 caractères :

https://app.meltedreview.com/review/a7f3b2e9c1d4f8a5...

Ce token est imprévisible — on ne peut pas deviner ou itérer pour trouver d'autres projets. Seule la personne qui a reçu le lien y a accès.

Protection par mot de passe

Pour les projets sensibles, tu peux ajouter un mot de passe sur le lien de partage. Le client ouvre le lien, une page de saisie de mot de passe apparaît avant le lecteur. Pour configurer :

  1. Dans le plugin, onglet Projets → sélectionner le projet
  2. Clique "Paramètres de partage"
  3. Active "Protéger par mot de passe"
  4. Entre le mot de passe et confirme
  5. Communique le mot de passe au client séparément du lien (par email ou SMS)
⚠️
Ne jamais mettre lien + mot de passe dans le même message Si tu envoies les deux ensemble, la protection est inutile. Envoie le lien par email et le mot de passe par SMS, par exemple.

Date d'expiration

Tu peux définir une date d'expiration après laquelle le lien devient invalide. Le client voit une page "Ce lien a expiré". Utile pour les deadlines serrées ou pour expirer automatiquement après validation finale.

OptionParamètreUsage recommandé
Pas d'expirationPar défautProjets en cours de révision active
7 jours+7 jours depuis créationRévisions rapides, client réactif
30 jours+30 jours depuis créationStandard pour la plupart des projets
Date personnaliséeDate exacte choisieDeadlines projet précises

Aucun compte requis pour les clients

Le client ouvre le lien, le lecteur se lance directement. Pour laisser un commentaire, il entre simplement son prénom — pas d'email, pas de mot de passe, pas de création de compte. C'est délibérément simplifié pour maximiser l'adoption côté client.

ℹ️
Identité des commentateurs Le prénom entré par le client est stocké dans un cookie de session. S'il revient sur le même lien plus tard, son prénom est pré-rempli. Tu vois le prénom de chaque commentateur dans le plugin et sur la plateforme.

Gérer les liens actifs

Depuis la plateforme web (onglet Partage d'un projet), tu peux :

  • Révoquer un lien immédiatement — le lien devient invalide, même avant la date d'expiration
  • Générer un nouveau lien — utile si le lien a été partagé par erreur à la mauvaise personne
  • Voir les statistiques d'accès : nombre de vues, date de première ouverture, temps de visionnage

Organisation projets et versions

Melted Review organise le travail en projets, chaque projet pouvant contenir plusieurs versions successives d'une même vidéo.

Structure hiérarchique

Workspace (ton espace de travail)
  ├── Projet "Publicité Nike Q1 2025"
  │   ├── Version 1 — Premier montage
  │   ├── Version 2 — Corrections client
  │   └── Version 3 — Version finale ✓
  └── Projet "Interview CEO Mars 2025"
      └── Version 1 — En révision

Créer un nouveau projet

  1. Dans le plugin, onglet Projets
  2. Clique "+ Nouveau projet"
  3. Entre le nom du projet (ex: "Publicité Renault Juin 2025")
  4. Optionnel : ajoute un client (nom ou email) pour associer le projet
  5. Clique "Créer" — le projet est créé et sélectionné automatiquement

Versions multiples

Chaque export complet vers un projet existant crée automatiquement une nouvelle version. Les versions sont numérotées séquentiellement (v1, v2, v3...). L'historique complet est conservé — tu peux revenir consulter une version précédente à tout moment.

💡
Nommage des versions Par défaut, les versions s'appellent "Version 1", "Version 2", etc. Tu peux les renommer dans les paramètres du projet sur la plateforme web (ex: "Rough Cut", "Fine Cut", "Version Client 1", "Version finale approuvée").

Comparaison de versions

Sur la plateforme web, dans l'onglet Versions d'un projet, tu peux ouvrir deux versions côte à côte pour les comparer. Les commentaires de chaque version sont affichés séparément. Utile pour montrer au client l'évolution entre deux versions.

Workflow d'approbation

Melted Review propose un workflow d'approbation simple :

1

Tous les commentaires résolus

Quand tous les commentaires d'une version passent au statut Résolu, la plateforme affiche une bannière verte "Prêt pour approbation".

2

Demande d'approbation

Tu peux envoyer une demande d'approbation au client depuis le plugin ou la plateforme. Le client reçoit un email avec un bouton "Approuver cette version".

3

Approbation client

Le client clique "Approuver". La version est marquée Approuvée. Un email de confirmation est envoyé aux deux parties. La version est verrouillée — aucun nouveau commentaire ne peut être ajouté.

ℹ️
L'approbation est un document contractuel Elle est horodatée, associée à l'identité du client, et téléchargeable en PDF depuis la plateforme. Garde ces approbations dans tes archives.

Raccourcis clavier et conseils pratiques

Voici les raccourcis disponibles dans le plugin et les astuces pour travailler efficacement avec Melted Review au quotidien.

Raccourcis dans le plugin

Synchroniser les commentaires
Ctrl + R
Aller au commentaire suivant (non résolu)
dans la liste
Aller au commentaire précédent
dans la liste
Sauter au timecode du commentaire sélectionné
Entrée
Marquer le commentaire actif comme résolu
Ctrl + Entrée
Lancer l'export de segment (tête de lecture actuelle)
Ctrl + Shift + E
Basculer entre les onglets Projets / Export / Retours
Ctrl + 1 / 2 / 3
Filtrer : Non résolu
Alt + U
Filtrer : Tous les commentaires
Alt + A
Copier le lien de partage de la version courante
Ctrl + Shift + C

Raccourcis dans le lecteur web (client)

Lecture / Pause
Espace
Avancer de 5 secondes
Reculer de 5 secondes
Ajouter un commentaire au timecode courant
C
Activer l'outil d'annotation
A
Plein écran
F
Commenter précédent / suivant
J / K

Conseils pour travailler efficacement

Traite les commentaires dans l'ordre chronologique

Commence toujours par les commentaires les plus tôt dans la timeline. Une correction en début de vidéo peut décaler tous les timecodes suivants (si tu ajoutes ou retires des frames). Traite du début vers la fin pour éviter les désynchronisations.

Groupe les corrections proches en un seul segment

Si deux commentaires sont à 02:15 et 02:22 (7 secondes d'écart), fais les deux corrections et exporte un seul segment avec ± 10s de padding plutôt que deux exports séparés. Ça réduit le nombre d'opérations côté serveur et le risque d'artefacts.

Utilise des noms de pistes explicites dans Premiere

Le plugin reprend les noms de pistes de ta séquence Premiere. "Voix Off Pierre", "Musique Fond", "SFX Transitions" sont bien plus utiles que "Audio 1", "Audio 2", "Audio 3" quand tu dois choisir quelles pistes inclure dans un segment.

Synchronise les commentaires avant de commencer à travailler

À chaque fois que tu reprends un projet après une pause, commence par cliquer Sync dans le plugin (ou Ctrl + R). Le client a peut-être ajouté de nouveaux commentaires ou résolu les siens entre temps.

Scénarios courants et solutions

Problème : Le timecode du commentaire ne correspond plus à ma timeline

Cela arrive si tu as ajouté ou supprimé des frames avant ce commentaire sans re-exporter la vidéo complète. Solution : si le décalage est mineur (quelques frames), exporte un segment avec un grand padding (± 10s) et le serveur recalcule. Si le décalage est majeur, fais un export complet pour resynchroniser tous les timecodes.

Problème : L'export de segment crée un artefact visible à la jonction

Le splice FFmpeg nécessite que les points de jonction soient sur des keyframes vidéo. Si l'artefact persiste, augmente le padding (passe de ± 2s à ± 5s ou ± 10s). Plus le padding est grand, plus le serveur a de chances de tomber sur une keyframe naturelle pour un splice invisible.

Problème : AME n'est pas détecté par le plugin

Vérifie qu'Adobe Media Encoder est installé et à jour. Sur macOS, AME doit être dans le dossier /Applications/Adobe Media Encoder. Redémarre Premiere Pro après avoir installé ou mis à jour AME. Si le problème persiste, dans les préférences du plugin, clique "Détecter AME manuellement" pour pointer vers l'exécutable.

Problème : Le client ne voit pas la vidéo mise à jour après un export de segment

Le HLS étant mis en cache dans le navigateur du client, il peut voir l'ancienne version pendant quelques minutes. Dis-lui de faire un rechargement forcé : Ctrl + Shift + R (Windows) ou Cmd + Shift + R (macOS). Le cache est contourné et la nouvelle version s'affiche.

Tu maîtrises maintenant Melted Review Ce guide couvre l'intégralité des fonctionnalités. Garde-le ouvert dans un onglet pour référence rapide. En cas de question non couverte ici, contacte directement Milan via Telegram ou email.
MELTED REVIEW
Documentation v1.0 — Rédigée pour Théo